New German translation of the SUMP Guidelines and further material now available!

By Hannah Figg / Updated: 28 Apr 2021

The 2nd edition of the SUMP (Sustainable Urban Mobility Plan) Guidelines was made available to cities worldwide in 2019. Meanwhile, many national institutions have been working to translate the SUMP Guidelines into their language – to make them even easier to use and to establish the concept of SUMPs in their own country. One of those countries is Germany.

The CC-SUM (Centre of Competence for Sustainable Urban Mobility – State of Hessen) has been working intensively on disseminating the SUMP concept within and across the state of Hessen, supporting cities and municipalities in the development of a SUMP. The CC-SUM coordinates various projects in the field of sustainable transport planning and thus generates knowledge resources and support services for Hessian municipalities. One example is the Interreg Europe project e-smartec (enhanced sustainable mobility with marketing techniques).You can find an overview of the activities of the CC-SUM on the following FZ-NUM website.

In this context, the FZ-NUM have translated the core SUMP Guidelines and the SUMP Decision-Maker’s Summary into German. These two central documents are complemented with a German version of the SUMP poster.

With this release, German decision-makers and planners are encouraged to apply the concept of SUMP and establish integrated planning practices.

All current and future translations are available to download from the SUMP Guidelines page on Eltis.


SUMP Cycle in German:


Urban mobility planning